TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 26:11

Konteks

26:11 O Lord, you are ready to act, 1 

but they don’t even notice.

They will see and be put to shame by your angry judgment against humankind, 2 

yes, fire will consume your enemies. 3 

Yesaya 33:17

Konteks

33:17 You will see a king in his splendor; 4 

you will see a wide land. 5 

Yesaya 33:20

Konteks

33:20 Look at Zion, the city where we hold religious festivals!

You 6  will see Jerusalem, 7 

a peaceful settlement,

a tent that stays put; 8 

its stakes will never be pulled up;

none of its ropes will snap in two.

Yesaya 48:6

Konteks

48:6 You have heard; now look at all the evidence! 9 

Will you not admit that what I say is true? 10 

From this point on I am announcing to you new events

that are previously unrevealed and you do not know about. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:11]  1 tn Heb “O Lord, your hand is lifted up.”

[26:11]  2 tn Heb “They will see and be ashamed of zeal of people.” Some take the prefixed verbs as jussives and translate the statement as a prayer, “Let them see and be put to shame.” The meaning of the phrase קִנְאַת־עָם (qinat-am, “zeal of people”) is unclear. The translation assumes that this refers to God’s angry judgment upon people. Another option is to understand the phrase as referring to God’s zealous, protective love of his covenant people. In this case one might translate, “by your zealous devotion to your people.”

[26:11]  3 tn Heb “yes, fire, your enemies, will consume them.” Many understand the prefixed verb form to be jussive and translate, “let [fire] consume” (cf. NAB, NIV, NRSV). The mem suffixed to the verb may be enclitic; if a pronominal suffix, it refers back to “your enemies.”

[33:17]  4 tn Heb “your eyes will see a king in his beauty”; NIV, NRSV “the king.”

[33:17]  5 tn Heb “a land of distances,” i.e., an extensive land.

[33:20]  6 tn Heb “your eyes” (so NASB, NIV, NRSV).

[33:20]  7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[33:20]  8 tn Or “that does not travel”; NASB “which shall not be folded.”

[48:6]  9 tn Heb “gaze [at] all of it”; KJV “see all this.”

[48:6]  10 tn Heb “[as for] you, will you not declare?”

[48:6]  11 tn Heb “and hidden things, and you do not know them.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA